«Lactantius – De mortibus persecutorum; Regula Sancti Benedicti; Fabulae; Passio Perpetuae et Felicitatis; Passio beati Phileae;  Augustin – Confessiones; Ieronim – De viris illustribus;  Ciprian – Epistulae;  Vulgata : Genesis; Noul Testament, evangheliile dupa Marcu si Luca»…

Autori de carti si continuturi ale Bibliotecii Batthyaneum?

Da, dar in primul rand, teme de studiu si de cercetare, lucrari traduse si/sau interpretate de Octavian Gordon, discipol  al Profesorului Dan Slusanschi, cu care si-a pregatit teza de Doctorat.

Recent, profesorul si specialistul in limbi clasice, traducatorul de texte din greaca si latina si autorul de carti, articole si studii sustinute in cadrul unor manifestari stiintifice din tara si din strainatate, a fost numit manager al Bibliotecii Nationale a Romaniei.

In aceasta noua calitate, dovedindu-si  interesul stiintific pentru patrimoniul adapostit, dar si determinarea de a cunoaste realitatea la fata locului, in zilele de 23 si 24 iunie, a vizitat Biblioteca Batthyaneum. Intentia declarata la plecare a fost aceea de a imbunatati, printr-o noua strategie, diferitele aspecte cu care se confrunta prestigioasa institutie.

In acest context, enumerarea de mai sus devine Incipit al cartii avand drept subiect si obiect Batthyaneum-ul. O carte mult prea mult asteptata, care s-ar putea scrie si aseza in rafturile venerabilei Biblioteci…

Vizita Octavian Gordon